Crna Gora danas obilježava Dan nezavisnosti i 19 godina od kontroverznog referenduma.
Vuksanović: Dan nezavisnosti ostaje trajna inspiracija za izgradnju pravednog, demokratskog i građanskog društva
Povodom 21. maja – Dana nezavisnosti Crne Gore, u ime Hrvatske građanske inicijative (HGI) i u svoje lično, upućujemo srdačne čestitke svim građankama i građanima Crne Gore, naveo je lider HGI Adrijan Vuksanović.
“Na ovaj dan prisjećamo se istorijskog referenduma iz 2006. godine, kada su građani, u ozračju demokratske zrelosti i odgovornosti, odlučili obnoviti državnu nezavisnost. Posebno ističemo doprinos suverenističkih snaga toga doba – političkih stranaka, nevladinih udruženja, intelektualaca i predstavnika manjinskih naroda – koji su, vođeni idejom slobodne, svoje i međunarodno priznate Crne Gore, pokazali viziju, mudrost i političku hrabrost”, rekao je Vuksanović.
Kako je dodao, ideja nezavisnosti Crne Gore nije bila samo politički cilj – bila je izraz plemenite težnje ka slobodi, ravnopravnosti i samosvjesnom upravljanju vlastitom sudbinom.
“Ona je simbol univerzalne borbe za dostojanstvo i potvrda snage mirnog i demokratskog izbora nad svakim oblikom podređenosti i zavisnosti. Dan nezavisnosti ostaje trajna inspiracija za izgradnju pravednog, demokratskog i građanskog društva, u kojem se poštuju razlike, njeguje zajedništvo i čuva ideja suverenosti kao temelj državnog dostojanstva”, zaključuje Vuksanović.
Pejović: Više nego ikada je važno da obnovimo i učvrstimo povjerenje u državu i njene institucije
U ime Skupštine Crne Gore i u svoje lično ime, svim građankama i građanima Crne Gore, u zemlji i dijaspori, upućujem čestitke povodom Dana nezavisnosti – uz želju da našu domovinu zajedno vodimo putem razvoja i evropske budućnosti, saopštio je potpredsjednik Skupštine Boris Pejović.
“Danas, kada obilježavamo 19 godina nezavisnosti, više nego ikada je važno da obnovimo i učvrstimo povjerenje u državu i njene institucije. Da pokažemo da možemo biti ujedinjeni u onome što nas povezuje, bez obzira na razlike koje postoje među nama. Da ne zaboravimo: snaga Crne Gore je uvijek bila u njenoj raznolikosti, a njena budućnost zavisi od naše spremnosti da zajedno radimo za opšte dobro! Da njegujemo multietnički sklad, očuvamo mir i stabilnost, i iz dana u dan jačamo institucije koje su temelj svakog demokratskog društva. To je proces koji traje, i u kojem svi moramo učestvovati – otvorenog srca, savjesno i odgovorno”, dodao je Pejović.
Zato, ističe, neka ovaj praznik bude ujedno i podsjetnik i obaveza da našu zemlju čuvamo, njegujemo i branimo svakodnevno – znanjem, odgovornošću, poštenjem i hrabrošću da se biraju teži, ali ispravni putevi.
Čestitka DEMOS-a
Politička partija DEMOS svim građankama i građanima Crne Gore čestita Dan nezavisnosti, sa željom da ostanu ujedinjeni oko ideje da Crna Gora postane država vladavine prava, pravde i jednakih šansi za sve svoje građane.
“Samo na taj način možemo biti dostojni naše slavne istorije i neponovljivog prirodnog bogatstva u kojem imamo čast da živimo”, dodaju u saopštenju.
Gorčević: Zajednički doprinesimo sigurnoj, slobodnoj i evropskoj budućnosti naše Crne Gore
Ministarka evropskih poslova Maida Gorčević čestitala je Dan nezavisnosti.
“Crna Gora, prije 19 godina počela je krčiti put ka demokratskom sazrijevanju i društvenoj emancipaciji. Referendum održan 21. maja 2006. služi kao primjer dostojanstvenog i demokratskog puta ka obnovi samostalnosti u savremenoj političkoj istoriji svijeta. Nezavisna Crna Gora ostvarila je mnogo u prethodne, gotovo, dvije decenije integrišući se u društvo slobodnih naroda, dok najbolje tek predstoji, jer evropska budućnost je nikada bliža”, navela je Gorčević.
Kako je dodala, već izvjesno punopravno članstvo u Evropskoj uniji dodatno će zaokružiti i trajno oivičiti crnogorsku državnost u okvir koji niko ne može osporiti.
“Danas budimo dostojni onih koji su životom, riječju i prkosom vjekovima čuvali i branili crnogorske posebnosti, iščekujući dan kada će njihovo pregnuće postati temelj samostalne Crne Gore. U njihovu čast i za dobro budućih crnogorskih pokoljenja, zajednički doprinesimo sigurnoj, slobodnoj i evropskoj budućnosti naše Crne Gore”, zaključuje Gorčević.
Preokret: Potrebno je da pokažemo strpljenje, povjerenje i hrabrost da se suočimo sa vlastitim propustima
Preokret upućuje iskrene čestitke građankama i građanima Crne Gore povodom 21. maja – Dana nezavisnosti.
“Ovaj dan potvrđuje našu vjeru u sposobnost društva da samostalno i solidarno donosi odluke i gradi pravednu budućnost zajednice. On nas podsjeća na trajnu obavezu da budemo odgovorni jedni prema drugima i da se suočavamo sa izazovima – zajedno. U vremenu kada se mnoge vrijednosti dovode u pitanje, Dan nezavisnosti nas podsjeća da je pravo dostignuće jednog društva njegova sposobnost da kroz istorijsko trajanje čuva i njeguje ideju zajedništva – poštujući i nadograđujući nasljeđe prethodnih generacija, gradeći mostove ka budućnosti”, rekli su u saopštenju.
Na tom putu potrebni su nam, ističu, više sluha nego glasa, više spremnosti na dijalog nego na optuživanje.
“Potrebno je da pokažemo strpljenje, povjerenje i hrabrost da se suočimo sa vlastitim propustima, uz odlučnost da napredujemo – tako ćemo ulivati novi smisao u svaki naredni Dan nezavisnosti”, zaključuju iz Preokreta.
Lideri Evropskog saveza: Dan nezavisnosti ne može biti samo datum koji slavimo – to mora biti načelo koje živimo
Lideri Evropskog saveza Damir Šehović (SD), Ivan Vujović (SDP) i Vatroslav Belan (LP) čestitali su svim građankama i građanima 21. maj, Dan nezavisnosti Crne Gore.
„Drage građanke i građani Crne Gore, dvadeset i prvi maj nije samo dan kada smo obnovili nezavisnost – to je prilika da se podsjetimo šta znači biti slobodan narod i koliko je važno tu slobodu svakodnevno potvrđivati – odgovornošću, dostojanstvom i nepokolebljivom vjerom u svoju državu. Upravo zato danas, više nego ikada, moramo biti svjesni ozbiljnih izazova koji stoje pred nama. Na razne načine Crna Gora se nastoji svesti na puku formu – da ostane bez glasa, bez lica, bez duše. Da postane prostor kojim se upravlja, a ne zajednica koja odlučuje. Takve tendencije ne dolaze samo spolja – one rastu i iznutra, kroz pokušaje da se obesmisle vrijednosti koje su nas održale kroz vjekove”, navode.
Zato, poručuju, Dan nezavisnosti ne može biti samo datum koji slavimo – to mora biti načelo koje živimo.
“Ne kroz parole, već kroz djela. Ne samo kroz svečanosti, već kroz svakodnevnu borbu da naše društvo ostane svoje. Snaga Crne Gore oduvijek je bila u njenoj sposobnosti da opstane kao zajednica različitih, ali ravnopravnih – kao građanska država, evropski usmjerena i duboko ukorijenjena u slobodarsku tradiciju. Danas je važnije nego ikada da tu nit sačuvamo. U tome je smisao naše vjere u Crnu Goru – i motiv da u njenom jačanju budemo odgovorni i dosljedni. Svim građankama i građanima čestitamo 21. maj, u uvjerenju da zajedno možemo čuvati ono što smo izborili – slobodnu i dostojanstvenu Crnu Goru! Da je vječna Crna Gora”, navodi se u čestitki.
Nedić: Neka nas ovaj 21. maj podsjeti na snagu zajedništva i odgovornosti prema državi čiju smo nezavisnost obnovili
Predsjednik Opštinskog odbora DPS Berane Miro Nedić čestitao je Dan nezavisnosti.
“Dragi sugrađani i sugrađanke, srećan Dan nezavisnosti Crne Gore. Danas, 21. maja 2025. godine, obilježavamo 19 godina od obnove nezavisnosti naše države. To je bila istorijska odluka koju su građani donijeli mirno, dostojanstveno i demokratski, olovkom u ruci, na referendumu koji je označio prekretnicu u savremenom razvoju našeg društva”, rekao je Nedić.
Tom odlukom je, ističe, potvrđeno viševjekovno državno trajanje, slobodarski duh i pravo naroda da samostalno odlučuje o svojoj sudbini.
“Tog dana pokazali smo da su demokratske vrijednosti i vjerovanje u zajedničku budućnost temelj na kojem ćemo graditi našu državu. Neka nas ovaj 21. maj i svijetla majska zora podsjeti na snagu zajedništva i odgovornosti prema državi čiju smo nezavisnost obnovili, kao i na trajnu obavezu da istrajemo u izgradnji pravednog, demokratskog i prosperitetnog društva za sve naše građane”, zaključuje Nedić.
Ćulafić: Priroda je temelj naše identifikacije i održivosti
Ministar ekologije, održivog razvoja i razvoja sjevera, Damjan Ćulafić, uputio je čestitku povodom 21. maja – Dana nezavisnosti, svim građankama i građanima Crne Gore.
„Dan nezavisnosti je prilika da se podsjetimo i na činjenicu da je Crna Gora prva ekološka država na svijetu. To nas obavezuje da prirodu štitimo i vrednujemo kao važan dio našeg identiteta i održive budućnosti“, poručio je ministar.
Naglasio je da Crna Gora, kao zemlja bogate bioraznovrsnosti, ima odgovornost da sačuva svoja prirodna bogatstva, ali i da su očuvanje ekosistema, smanjenje zagađenja i održivo upravljanje resursima presudni su dobrobit sadašnjih i budućih generacija.
„Ministarstvo ekologije, održivog razvoja i razvoja sjevera (MERS) je posvećeno jačanju sistema zaštite životne sredine kroz unapređenje zakonodavnog okvira, edukaciju građana i saradnju sa lokalnim i međunarodnim partnerima. Na taj način gradimo temelje za dugoročne i sistemske promjene u oblasti održivog razvoja“, istakao je Ćulafić.
Dodao je da će MERS i ubuduće sprovoditi konkretne mjere u oblastima zaštite prirodnih resursa, upravljanja otpadom i smanjenja emisija štetnih gasova, te je pozvao građane da svojim djelovanjem doprinesu stvaranju ekološki odgovorne Crne Gore.
Živković: Od presudne važnosti da svi zajedno damo doprinos i posvetimo se izgradnji stabilne, prosperitetne i evropske Crne Gore
Predsjednik DPS-a Danijel Živković uputio je čestitku povodom Dana nezavisnosti.
“Na današnji dan, prije 19 godina, obnovili smo našu državnu nezavisnost, ispisujući novu stranicu u istoriji naše domovine. Ponosni na slobodarsku i antifašističku tradiciju, stvorili smo temelje za izgradnju modernog evropskog društva, zasnovanog na multietničkoj demokratiji. Tokom proteklih godina, Crna Gora je ostvarila značajan napredak na planu ekonomskog i društvenog razvoja, te postala punopravna članica NATO saveza”, naveo je Živković.
Međutim, kako dodaje, već pet godina suočavamo se s izazovima koji prijete da ponište crnogorsku suverenost i mukotrpno građenu međunarodnu reputaciju naše zemlje.
“Zbog toga je od presudne važnosti da svi zajedno damo doprinos i posvetimo se izgradnji stabilne, prosperitetne i evropske Crne Gore kako bi jubilej koji obilježavamo naredne godine dočekali sa ozbiljnom i državno odgovornom politikom. Neka je vječna Crna Gora”, zaključio je Živković.
Đurašković: Najveće pobjede ne mjere se samo datumima, već onim što uradimo nakon njih za svoju zemlju i grad
Gradonačelnik Prijestonice Cetinje Nikola Đurašković uputio je čestitku svim građankama i građanima Crne Gore povodom 21. maja – Dana nezavisnosti.
„Sa neizmjernim ponosom na veliko ostvarenje i cilj koji smo postigli prije 19 godina, upućujem svim građankama i građanima najsrdačnije čestitke povodom datuma koji je zlatnim slovima upisan u slavnu istoriju naše domovine, 21. maja – Dana nezavisnosti Crne Gore. Tog dana 2006. godine, građani Crne Gore su slobodnom voljom, jasno i dostojanstveno donijeli odluku dostojnu svojih predaka i svoje istorije – da krenu putem samostalnosti, slobode i odgovornosti, ne tražeći ništa tuđe, već vraćajući ono što im istorijski i suštinski pripada. Bila je to potvrda identiteta, istorijskog kontinuiteta i duhovne vertikale jednog naroda koji je kroz vjekove znao da brani ono što ga sleduje – pravo na državu, ime, jezik i slobodu”, rekao je Đurašković.
Kako je dodao, na tom putu, naše Cetinje je imalo, a i danas ima, posebno mjesto, kao prijestonica crnogorske državnosti, čuvar njenog identiteta, borbe za opstanak i slobodarskog duha.
“Ovdje su se rađale ideje o samostalnosti, njegovala državna misao i prinosile najveće žrtve za slobodu, koje nas danas podsjećaju da se nezavisnost ne podrazumijeva – ona se čuva, njeguje i iznova potvrđuje. Dok slavimo ovu vrijednu godišnjicu, svjesni smo izazova sa kojima se suočavamo, ali i činjenice da je Crna Gora opstajala i u mnogo težim vremenima – jer su je nosili ljudi koji su vjerovali u nju. Zato, neka nas ovaj poseban datum podsjeća da vjerovati u Crnu Goru znači raditi za njeno jedinstvo, za stabilnost, napredak i pravdu, te da se najveće pobjede ne mjere samo datumima, već onim što uradimo nakon njih za svoju zemlju i grad. Neka je vječna Crna Gora!”, naveo je Đurašković.
Čestitka Milovića
Poslanik DPS-a Nikola Milović čestitao je Dan nezavisnosti.
“Poštovani sugrađani, uz želje da našu Budvu razvijamo kao modernu, evropsku i građansku prijestonicu turizma, želim Vam srećan 21. maj Dan nezavisnosti. Da je vječna Crna Gora”, kazao je Milović.
Ibrahimović: Neka nas zajednička dobrobit uvijek vodi ispravnim i uspješnim putem
Predsjednik Bošnjačke stranke Ervin Ibrahimović čestitao je Dan nezavisnosti.
“Ispravnost odluke većinske Crne Gore od 21. maja 2006. da krene putem razvoja i prosperiteta utemeljenog na principima demokratije, antifašizma, multivjerskog i multunacionalnog sklada, poštovanja i njegovanja različitosti i prihvatanju ključnih civilizacijskih vrijednosti najvidljivija je danas kada vrijedno radimo na ostvarivanju najznačajnijeg spoljnopolitičkog cilja, članstva Crne Gore u Evropskoj uniji a nakon već ostvarenog članstva u NATO, čime će naša država stati u red najrazvijenijih država svijeta”, kazao je Ibrahimović.
Nalazimo se, kaže, u završnoj ali najizazovnijoj etapi tog puta u kojoj će nam trebati mnogo znanja, rada, hrabrosti i odlučnosti da u optimalnom roku, već tokom 2028, ispunimo zahtjevnu evropsku agendu i postanemo članica EU.
“Siguran sam da će upravo u ovoj fazi EU integracija pokušaji da se Crna Gora spriječi da dođe do cilja biti najsnažniji ali sam isto tako siguran da će građanke i građani Crne Gore, u zemlji i dijaspori, to prepoznati i da će Crna Gora članstvom u EU potvrditi da je 21. maj 2006. g. bio pobjeda cijele Crne Gore i trijumf budućnosti i prosperiteta nad prošlošću i retrogradnošću. Veoma sam ponosan na doprinos Bošnjačke stranke i bošnjačkog naroda obnovi nezavisnosti Crne Gore ali i na činjenicu da Bošnjačka stranka i bošnjački narod danas svim svojim kapacitetima čuvaju nezavisnost i suverenitet naše domovine dok Bošnjačka stranka, snagom povjerenja dobijenom od bošnjačkog naroda, igra ključnu ulogu i u ovoj fazi evropskih integracija Crne Gore”, dodao je Ibrahimović.
Neka nas, kaže, zajednička dobrobit uvijek vodi ispravnim i uspješnim putem.
“Još jednom, u svoje lično ime i u ime Bošnjačke stranke čestitam svima Dan nezavisnosti, 21. maj”, zaključuje Ibrahimović.
Aleksa Bečić, potpredsjednik Vlade za bezbjednost, odbranu, borbu protiv kriminala i unutrašnju politiku čestitao Dan nezavisnosti
Drage građanke i građani Crne Gore,
Istinska nezavisnost nije završena prije 19 godina. Ona se gradi svakoga dana. Gradi se u kancelarijama poštenih službenika. U stavu policajca koji neće da uzme mito. U odluci tužioca da ne povija glavu pred moćnima. U riječi građanina koji neće da ćuti na nepravdu. U hrabrosti naroda da se suprotstave organizovanom kriminalu. U spremnosti svih nas da gradimo državu jakih institucija, slobodnih i pomirenih građana. Zato su putevi časti, obnove sistema vrijednosti, moralnosti i pravednosti, putevi istinske slobode, patriotizma i nezavisnosti.
U ime svih onih koji su godinama trpjeli nepravdu, koji su glasali, ali im je volja ponižena, koji su radili, a plata im je otimana, koji su vjerovali, a bili izigrani, danas vam se obraćam kao čovjek i kao član Vlade. I poručujem: Istinski nezavisna Crna Gora je zemlja pravde. Gdje zakon važi i za one s vrha. Gdje institucije nijesu sredstvo zaštite privilegovanih, već štit svakog građanina. Gdje država nije plijen tajkuna i kartela, već kuća čestitih ljudi.
Nezavisnost bez pravde je prazna. Suverenost bez istine je lažna. Država bez borbe protiv zla postaje saučesnik. I zato, dok god u ovoj zemlji bude organizovanih grupa koje misle da mogu da kupe zakon, ucijene državu, zastraše poštene, ova borba neće stati. Nezavisna Crna Gora ne smije više nikada biti privatna Crna Gora.
Danas vam ne nudimo parole, već rezultate. Iza nas su prvi veliki udarci švercerskoj hobotnici. Iza nas su stotine suspendovanih i uhapšenih, ne zbog osvete, već zbog pravde. Ispred nas je zadatak da ovu borbu dovedemo do kraja. Ne zbog političkih poena, već zbog vaše djece. Jer ako država nije slobodna od mafije, ona nije ni vaša ni njihova.
U ime Vlade Crne Gore, u ime svakog čovjeka koji nosi crnogorski pasoš i osjeća ovu zemlju kao svoju jedinu domovinu, čestitam vam Dan nezavisnosti!
Potpredsjednik Vlade Momo Koprivica čestitao državni praznik – Dan nezavisnosti Crne Gore
Potpredsjednik Vlade Crne Gore za politički sistem, pravosuđe i antikorupciju Momo Koprivica čestitao je svim građankama i građanima Crne Gore državni praznik – Dan nezavisnosti Crne Gore.
„Svim građankama i građanima Crne Gore najsrdačnije čestitam državni praznik – Dan nezavisnosti Crne Gore, uz najiskrenije želje da svi, težeći opštem dobru, pružimo svoj doprinos da naša država ostvari osnovni cilj i istorijski izazov ove generacije, članstvo u EU. Impozantna moralna i državno-pravna tradicija Crne Gore, neprekidan je podsticaj svakom pokoljenju da gradi budućnost na temelju pravde, slobode i solidarnosti“, navodi se u čestitki potpredsjednika Koprivice.
Bokeški Forum: Da si vječna Crna Goro i da te bolji vode
Svim građankama i građanima Crne Gore od srca čestitamo Dan nezavisnosti, saopšteno je iz Bokeškog Foruma.
“Kada smo 2006. godine vodili referendumsku kampanju govorili smo kako je nezavisna, međunarodno priznata država Crna Gora naš ram, a država zasnovana na vladavini prava sa jednakim šansama za sve, naša konačna slika. Ram smo dobili, ali sliku još ni izbliza nismo završili. Govorili smo kako će majska pobjeda biti pobjeda svih crnogorskih građana, pa i onih koji su tada imali suprotan stav. Na žalost danas imamo situaciju da neke od najodgovornijih mjesta u državi pokrivaju ljudi koji ni onda, a ni danas nisu prihvatili crnogorsku nezavisnost i koji ni dan danas ne poštuju njene simbole, njenu himnu i zastavu”, kazali su u saopštenju.
Ipak, poručuju, vrijeme je majstorsko rešeto i Crna Gora će se, sa onima koji je vole, izdići iznad svega.
“I vjerujemo da ćemo zajedno, poštujući različitosti među nama, završiti onu sliku koju smo zamišljali te 2006.godine. Da si vječna Crna Goro! I da te bolji vode”, zaključili su.
OO Demos Budva: Čestitamo 21. maj, Dan nezavisnosti Crne Gore!
Građanima Budve i Crne Gore u ime OO Demos Budva i u svoje lično ime čestitam 21. maj – Dan nezavisnosti Crne Gore!
Kao partija centra koja dosljedno sprovodi svoja programska načela i svojim dosadašnjim angažmanom i učešćem u jedinstvenoj širokoj koaliciji,čvrsto i istrajno sprovodimo demokratske vrijednosti zajedništva,mira,sloge i napretka koju su naši sugrađani prepiznali da radimo isključivo u interesu naših građana.
„Želja,istinska,vjera,pouzdanost i sigurnost bazira se da na zajedničkim osnovama civilizovanog i budućeg prosperitetnog društva,konačno okrenemo novu stanicu istinskih i pravih vrijednosti koje trajno čuvamo kroz našu istoriju,baštineći i njegujuću multietničnost i multikulturalnost našeg zajedništva,eliminišući sve uzročno posljedične činioce koji su u prethodnom periodu jasno prepoznati,vršeći kontinuiranu destabilizaciju sa jasnim ciljevima podjela građana Crne Gore,a u cilju svojih ličnih interesa“.
Učestvujmo u izgradnji slobodnog, pravednog demokratskog i ekonomsko-prosperitetnog razvijenog društva, zasnovanog na vladavini prava,sa trajnom eliminacijom nacionalnih i vjerskih podjela koje su decenijama egzistirale.
Sa optimističkim uvjerenjem da su naši građani Crne Gore trajno prepiznali i odbacili ovaj višedecenijski scenario: svađa, podjela, mržnje i nesuglasica.
Zajedno gradimo, čuvajmo,njegujmo i ekonomski unapređujmo našu Crnu Goru.
Jasnim,transparetnim smjernicama i zajedničkim ciljevima, usmerimo se u konačnom,trajnom i zacrtanom putu evropskih integracija.
Krapović: Da svaki naredni praznik dočekamo u prosperitetnoj državi, u kojoj će nove generacije živjeti u miru
Svim građankama i građanima Crne Gore čestitam u ime Ministarstva odbrane, Vojske Crne Gore i u svoje lično ime 19 godina od obnove državne nezavisnosti, saopštio je ministar Dragan Krapović.
“Za sve te godine, naša država konstantno promoviše politiku dijaloga, mira i stabilnosti, kako u regionu, tako i u Evropi i svijetu. Ministarstvo odbrane i Vojska Crne Gore radom i zalaganjem daju svoj puni doprinos ovakvoj državnoj politici. U prvom redu, u odnosu sa susjedima, ali i kroz afirmaciju globalne bezbjednosne stabilnosti, učešćem naših vojnika u međunarodnim misijama i operacijama. Na unutrašnjem planu, trudimo se da budemo pouzdana podrška građanima i civilnim institucijama, uloga i misija koju smo u bezbroj prilika opravdali u skoro dvije decenije obnovljene državnosti Crne Gore”, naveo je Krapović.
Kako je dodao, Ministarstvo odbrane i Vojska Crne Gore su čvrsti garant naše sigurnosti, a Crna Gora pouzdana saveznica u okviru Alijanse.
“Za ovih 19 godina, Vojska Crne Gore izrasla je u modernu instituciju, u koju se neprekidno ulaže, kako na ljudskom, tako i na planu modernizacije. Zato Dan nezavisnosti čestitam i svim zaposlenima u Ministarstvu, kao i pripadnicama i pripadnicima Vojske Crne Gore. Želim svima nama da svaki naredni praznik dočekamo u prosperitetnoj državi, u kojoj će nove generacije živjeti u miru i bezbjednom okruženju”, zaključuje Krapović.
Dukaj: Gradimo zajedničkim snagama našu državu i bolji život
U ime Ministarstva javne uprave i u svoje ime, svim građankama i građanima kao i našoj dijaspori čestitam Dan nezavisnosti Crne Gore, saopštio je ministar Maraš Dukaj.
“Obnova nezavisnosti naše zemlje dala nam je priliku da uzmemo svoju sudbinu u svoje ruke i da zajedno radimo na očuvanju slobode. Neka nas ovaj praznik podsjeti da je za dobrobit cijelog društva i svih nas pojedinačno, potrebno da poštujemo i njegujemo one vrijednosti koje nas ujedinjuju, a da razlike među nama razumijemo kao naše bogatstvo”, naveo je Dukaj.
Kako je dodao, ujedinjeni oko tog saznanja i tih vrijednosti najbolje i najefikasnije ćemo ostvariti sve zadatke na našem uspješnom dovršetku integracije u Evropsku uniju.
“Gradimo zajedničkim snagama našu državu i bolji život za nas i pogotovo za one koji dolaze poslije nas”, zaključuje Dukaj.
GI 21. maj: Najvažniji datum u modernoj crnogorskoj istoriji
Crna Gora je prije devetnaest godina na demokratskom referendumu obnovila svoju državnost, postala članica OUN i dio savremene međunarodne zajednice. 21. maj 2006. godine nesumnjivo je najvažniji datum u modernoj crnogorskoj istoriji, saopštili su iz Građanske inicijative 21. maj.
“Temeljna ideja državotvorne politike je bila da se Crna Gora konstituiše i razvija kao evropska, demokratska, pravna i multietnička država koju čine ravnopravni i solidarni građani. Dan nezavisnosti treba da obilježavamo kao praznik koji sve nas spaja u nastojanju da Crna Gora postane državna zajednica koja će biti dio EU i razvijati se na idejama građanske demokratije, vladavine zakona, antifašizma, sekularnog, slobodnog i otvorenog društva. Da je vječna Crna Gora”, poručuju.
Čestitka Jelene Borovinić Bojović
Predsjednica Skupštine Glavnog grada dr Jelena Borovinić Bojović čestitala je građanima 21. maj, Dan nezavisnosti.
“Povodom 21. maja, Dana nezavisnosti Crne Gore, svim građankama i građanima upućujem iskrene čestitke, uz želju da nas ovaj datum podsjeti na važnost međusobnog poštovanja, uvažavanja različitosti i zajedničkog rada na izgradnji pravednijeg, demokratskog i prosperitetnog društva.
Ovaj dan neka bude prilika da prevaziđemo razlike i još snažnije uložimo napore za dobrobit svih građana i budućnost Crne Gore.
Ujedno, neka nas podsjeti i podstakne da zajedničkim trudom možemo ostvariti viziju evropske Crne Gore kao države jednakih šansi, snažnih institucija i stabilne budućnosti.”
Abazović: Udružimo snage za drugačiju, poštenu i srećnu Crnu Goru
Poštovani građani, danas obilježavamo Dan nezavisnosti! Datum koji nas podsjeća na odluku građana da Crna Gora bude slobodna, suverena i evropska država. Taj čin odgovornosti i vjera da budućnost ove zemlje sami gradimo su temelj političkog djelovanja URE, za koji se i dalje svi moramo boriti saopštio je danas lider Građanskog pokreta URA Dritan Abazović.
“Danas, kada se Crna Gora suočava sa sve dubljim podjelama i bez jasne vizije razvoja, moramo ostati dosljedni ciljevima koji nas spajaju. Uvijek sam bio optimista kada je naša država u pitanju. Zato glavu gore! Vjerujem da Crna Gora ima snage da prevaziđe podjele i da izgradi istinski građansko društvo. Ideja moderne države se zasniva na snažnim institucijama, gdje će pravda imati ključnu ulogu. Za takvu Crnu Goru se borimo”, naveo je Abazović.
Istakao je da svi moraju biti posvećeni, kao nikada do sada, zaštiti ekološke države.
“To je ideja po kojoj je Crna Gora globalno prepoznata i koja mora biti naš najveći brend u budućnosti. Naša je dužnost da zaštitimo svakog građanina, sve naše resurse i naša prirodna dobra. To je najvrijednije što ćemo ostaviti našim potomcima: bistre rijeke, čarobna jezera, guste šume i biserne plaže. Naš put je težak, ali je pravičan – Crna Gora mora biti država svih svojih građana, gdje različitosti nijesu slabost, već snaga”, kazao je on.
“Pozivam zato sve dobre ljude koji vole Crnu Goru da udružimo snage i zajednički promovišemo viziju drugačije, poštene i srećne Crne Gore. U nadi da ćemo svaki naredni 21. maj dočekati u boljoj atmosferi želim vam svima srećan Dan nezavisnosti Crne Gore. ŽIVJELA CRNA GORA!”, zaključio je Abazović.